Día del Idioma Español en la comunidad Plone CMS

Hola Plonistas

Espero que se encuentren bien, como saben unos de mis esfuerzos históricos es dar soporte a habla hispana de Plone, muchos de mis aportes se han dirigido en esa linea por lo cual hoy 23 de abril, se celebra el "Día del Idioma Español", el cual es una oportunidad para valorar la diversidad cultural y el multilingüismo a nivel de nuestra sociedad y sobre todo en nuestro apreciando proyecto Plone CMS.

El multilingüismo es esencial para comunicarnos con los demás y construir puentes de entendimiento mutuo y valla que Plone CMS lo tiene bien claro al soportar más de 40 idiomas en nuestro proyecto.

El Idioma Español en cifras

"Es la segunda lengua del mundo por el número de personas que la hablan como lengua materna tras el chino mandarín, con 437 millones de hablantes nativos, y lo hablan como primera y segunda lengua con dominio nativo 477 millones, alcanzando los 572 millones de personas si contamos a hablantes con competencia limitada, de modo que puede ser considerada la tercera lengua del mundo por el total de hablantes tras el mandarín y el inglés,​ con más de 21 millones de estudiantes,​ y la tercera en comunicación internacional tras el inglés y francés." --Idioma español, Wikipedia Español

"El español posee la tercera población alfabetizada del mundo (un 5,47 % del total), siendo la tercera lengua más utilizada para la producción de información en los medios de comunicación​ y también la tercera lengua con más usuarios de Internet, después del chino y el inglés, con 256 millones de usuarios aproximadamente, lo que representa el 7,6 % del total."​ --Idioma
español, Wikipedia Español

"El español es uno de los 6 idiomas oficiales de Naciones Unidas, también es lengua oficial de más de 20 países en las Américas, Europa y África." @ONU_es

Como pueden apreciar nuestro idioma Español tiene mucha importancia aun en este mundo globalizado que vivimos actualmente.

El idioma español en el proyecto Plone

El proyecto Plone usa como lengua franca para comunicarse el idioma Ingles, y opcionalmente tenemos soporte al idioma español en:

  1. El paquete plone.app.locales https://github.com/collective/plone.app.locales

  2. Las lista de correo usuario plone-usuarios-plone@lists.plone.org y en lista de comunidades locales como plone-conosur@lists.plone.org y ploneve-discussion@lists.coactivate.org

  3. La iniciativa de la documentación oficial de Plone en Español (Desactualziada)
    https://plone-spanish-docs.readthedocs.io/

  4. La categoría "Translations and i18n/l10" dentro del sitio de la comunidad de Plone https://community.plone.org/c/development/i18nl10n

  5. La categoría "Local Communities > ES" dentro del sitio de la comunidad de Plone para nuestra comunidad hispana.
    https://community.plone.org/c/local-communities/es

En cada uno de estos espacios muchos colaboradores y activistas en Plone han colaborado como aportes muy considerables para ayudar a nuestro proyecto a dar soporte local.

Desde mi aportes, he estado promoviendo el trabajo en conjunto a muchas personas interesadas en colaborar con el proyecto en habla hispana. A continuación describo en que he estado trabajando en estos últimos días!!!

plone.app.locales en Transifex

He estado trabajando en colaboración con Vincent Fretin @vincentfretin para gestionar el paquete plone.app.locales usando la plataforma Transifex.

Plone Training en Transifex

He estado trabajando en colaboración con Philip Bauer @pbauer para dar soporte al Español al entrenamiento oficial de Plone usando la plataforma Transifex.

https://training.plone.org/

Tenemos traducido el entrenamiento "Mastering Plone!" para Plone 4

http://plone-training-spanish.readthedocs.io/es/plone4/

Actualmente estoy trabajando en la revisión final del capitulo del entrenamiento "Mastering Plone!" para Plone 5 (POR TERMINAR REVISIÓN)

https://training.plone.org/5/mastering-plone/index.html

PloneIntranet/Quaive en Transifex

He estado trabajando en colaboración con Guido Stevens @gyst para dar soporte al Español a la solución PloneIntranet/Quaive y su manual de usuario usando la plataforma Transifex.

https://www.transifex.com/plone/plone-intranet/dashboard/

http://quaive-manual.readthedocs.io/es/latest/

Rapido en Transifex

He estado trabajando en colaboración con Eric Bréhault @ebrehault para dar soporte al Español al tutorial de la solución Rapido.

http://rapidoplone.readthedocs.io/es/latest/

Y muchas mas iniciativas que estamos llevando para dar soporte al habla hispana.

Tecnologías alrededor a Plone

Para mejorar el soporte al Español que usa Plone existen mejoras indirectas a herramientas o librerías el cual he realizado para ofrecer una mejor experiencia al usuario de Plone.

Soporte a i18n y Español en Sphinx
Hace un tiempo complete el soporte a i18n y actualmente mantengo el soporte al Español en el paquete Sphinx, el cual es usado para generar la documentación oficial del proyecto.

https://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/language/es/

Soporte a i18n y Español en ReadTheDocs

Hace un tiempo complete el soporte a i18n inicial y actualmente colaboro/mantengo el soporte al Español en el aplicación web basada en Django ReadTheDocs.org, el cual es usando para hacer generar y publicar documentación en varios proyectos Plone

https://www.transifex.com/readthedocs/readthedocs/language/es/

Soporte a i18n y Español al paquete sphinx_rtd_theme

Tengo un tiempo trabajando en dar soporte a i18n y colaborar con el soporte al Español al paquete sphinx_rtd_theme usando en la documentación de Plone Training y en documentación generada en el aplicación web basada en Django ReadTheDocs.org.

(TRABAJO EN PROCESO)

LLAMADO A COLABORAR

Luego de explicar la importancia del idioma Español y mostrar los aportes que muchas personas (incluyéndome) hemos realizando para preservar nuestro idioma, yo procedo realizar el llamado a quien quiera colaborar en:

  • La preservación de nuestro idioma Español.
  • Impulsar la integración con la cooperación entre hispano agregando más valor agregado al proyecto Plone ofreciendo soporte en Español.
  • Uniendo a los colaboradores que hemos estado concentrando los esfuerzos hay mucho trabajo de traducción disponible por realizar

Actualmente gestionamos las tareas en un tablero en Trello.com

¡Todos son bienvenidos a colaborar!

Me despido citando lo siguiente:

«La humanidad entrará en el tercer milenio bajo el imperio de las palabras [...] La lengua española tiene que prepararse para un oficio grande en ese porvenir sin fronteras. Es un derecho histórico. No por su prepotencia económica, como otras lenguas hasta hoy, sino por su vitalidad, su dinámica
creativa, su vasta experiencia cultural, su rapidez y su fuerza de expansión...».— Gabriel García Márquez

Feliz "Día del Idioma Español Plonistas!"

2 Likes

Gracias por la iniciativa de la Comunidad Local aquí en community.plone.org!

1 Like

De nada ya era tiempo de aprovechar esta herramienta comunitaria para nuestra lengua :wink: